نمونهای که در اینجا نمایش داده میشود از ادبیات اسپانیا است.
این شعرها از کتابی گرفته شده است با نام:
یک کَشتی از آب
در باره ی ادبیات اسپانیا
که در سالِ 1981 در آلمان چاپ شده ، و در سال 1991 دوباره چاپ شد. این کتاب را دو تن از نویسندهگان اسپانیایی که زبان آلمانی را هم میدانستند چاپ کردهاند برای آشناساختن آلمانیها با ادبیاتِ معاصر اسپانیا.
نمونهای که در اینجا نمایش داده میشود از ادبیات آلمان است.
Eenst Jandl
اِرنست یاندل [1]
6 شعر
( برگرفته از صفحه 193 از جلدِ ششم از مجموعهی فصلنامهی
«اَکسِنته» (Akcente):
مجلّه برای ادبیات.
شمارهی
16 - 1969 )
ja ja
ja ja
ja ja
ja ja
ja
ja ja
ja ja
ja ja
ja ja
„der kuss“
(nach brancusi)
«بوسه»
(به شیوهی برانکوزی)
...............................................................................................................اشارهی مترجم: کُنستانتین برانکوزی، پیکرتراش ِ بهنام ِ رومانیایی/فرانسوی؛1876/1957. کارهای او راهگشای هنرمندان بسیاری بودهاست. یکی از آثار او «بوسه» نام دارد.
بوسه
الِف- بای یک قدرت، با 3 ناشناخته
Alphabet einer macht, mit 3 unbekannten
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. a.
u. s. w.
x.
y.
تصحیح ِ مسیر
kurskorrektur
ost
notost
ostnotost
notnotost
notost
ost
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
nih l
nih l
nih l
nih l
nih l
nih l
nih l
nih l
nih l
n h l
n hil
n hil
n hil
n hil
n hil
n hil
n hil
n hil
n hil
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
escalator
frucht frucht frucht frucht frucht frucht
frucht frucht frucht frucht frucht
frucht frucht frucht frucht
frucht frucht frucht
frucht frucht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
fracht
frucht frucht
frucht frucht frucht
frucht frucht frucht frucht
frucht frucht frucht frucht frucht
frucht frucht frucht frucht frucht frucht
„der künstliche baum“
درختِ مصنوعی
اشاره مترجم:
کلمهی
(die) Frucht
بهمعنای میوه است.
کلمهی
die ) Fracht ) بهمعنای بار و محموله و نیز باربری است.
charlie´s walk
(برای)für charles chaplin
walk) toof
(charlie foot
walk) toof
(charlie foot
walk) toof
(charlie foot
walk) toof
(charlie foot
walk) toof
(charlie foot
walk) toof
(charlie foot
stop) toofoot
[1]- ارنست یاندل- 1925/2000 – شاعر اُتریشی. زادگاه و مرگگاه: وین . سرایندهی شعرهای تجربی. این شاعر هم مانند همهی شاعران آلمانیزبانِ دیگر، چندین و چند جایزه را دریافتداشته و هیچگاه از دریافتِ هیچ جایزهای از هیچجا خودداری نکردهاست!
بازگشت به فهرست همهی نوشتهها یازگشت به فهرست این نوشته